cạn lời
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif verbal : - Avoir fini ses mots, ne plus avoir rien à dire : Décrit l'état d'une personne qui a tout dit ce qu'elle avait à dire, qui ne trouve plus de mots, souvent par excès d'émotion (exaspération, admiration, impuissance) ou parce que le sujet est épuisé.
Exemples d'utilisation
- Adjectif verbal :
- Tôi giải thích mãi mà anh ấy không hiểu, thật sự tôi cạn lời. (J'ai expliqué sans arrêt mais il ne comprend pas, je n'ai vraiment plus rien à dire.)
- Trước những lời biện minh vô lý đó, tất cả mọi người đều cạn lời. (Face à ces justifications déraisonnables, tout le monde était à court de mots.)
- Vẻ đẹp của khung cảnh khiến du khách cạn lời. (La beauté du paysage a laissé les touristes sans voix.)
Utilisations avancées
- S'utilise souvent pour exprimer un état final, un point d'arrêt dans la discussion ou la réflexion. Il marque une limite atteinte dans la capacité ou la volonté de s'exprimer.
- Câu chuyện đến đây là cạn lời. (L'histoire s'arrête là, il n'y a plus rien à ajouter.)
- Peut impliquer un sentiment fort de frustration ou de résignation.
- Cãi nhau với cô ấy, tôi luôn cảm thấy cạn lời. (Me disputer avec elle, je me sens toujours à bout d'arguments.)
Variantes et mots apparentés
- Cạn kiệt (adj) : Épuisé, tari (souvent pour des ressources). (La source d'eau est tarie.)
- Cạn lẽ (expression moins courante) : Variante synonyme de "cạn lời", insistant sur l'épuisement des raisonnements.
- Hết lời (expression) : Avoir tout dit, souvent utilisé dans un contexte positif (éloges) ou négatif (réprimandes). (Je lui ai donné tous les conseils possibles.)
Synonymes
- Ne plus avoir rien à dire : Ne plus avoir de mots.
- Être à court d'arguments : Être à bout d'arguments.
- Être sans voix : Être sidéré, stupéfait (souvent par surprise ou admiration).
Expressions idiomatiques liées
- Cạn tàu ráo máng (idiome) : Signifie être complètement à sec, n'avoir plus rien du tout (argent, ressources, arguments). Cette expression est plus forte et plus imagée que "cạn lời".
- Về lý lẽ, phe đối lập đã cạn tàu ráo máng. (En matière d'arguments, l'opposition est complètement à sec.)
- Bất lực vô ngôn (expression littéraire) : Impuissant et sans parole. Contexte plus solennel ou poétique.
- Trước thảm họa, chúng tôi bất lực vô ngôn. (Face à la catastrophe, nous étions impuissants et sans voix.)
- avoir fini ses mots
- Cạn lời khách mới thưa rằng (Nguyễn Du)quand elle avait fini ses mots, le visiteur lui répondit